Contatti
mariobadino[at]gmail.com
-
Le mie poesie, senza orpelli, su ZiaPoe
5 marzo 2023: Giornata mondiale della poesia badina
La 19a Marcia Granparadiso estate: il resoconto!
-
Quest’opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione – Non commerciale 4.0 Internazionale. «Santificare le feste»: IL TOUR!
-
Articoli recenti
Commenti recenti
cianfrusaglia su Tre haiku in francese Silvana su Tre haiku in francese mariaserena peterlin su Cartolina di fine anno wwayne su Non fosse cianfrusaglia su Non fosse Blogroll
Archivi
Categorie
- Barricate!
- Bosco Baden-Powell Mesagne
- Bottega d'arte
- Camminante
- Cartoline
- Cianfrusaglia
- Cianfrusaglia nel mondo
- Cittadinanza attiva
- Civetta
- Consigli per gli acquisti
- Da qualche parte dovremo pure iniziare
- foresta diffusa
- Generale
- Incontri
- Iniziative
- Lo scrittoio
- Marcia Granparadiso estate
- Orwell
- Piccole strade
- Poesie
- Rimes badines
- Santificare le feste
- Un sacco di gente con il sacco
- Video
Meta
-
Unisciti a 144 altri iscritti
Blog Stats
- 28.777 hits
Archivi categoria: Rimes badines
La bombe (poesia francese)
Non so perché, ma ogni tanto mi viene da scrivere qualche verso in francese. Non che io ne sia particolarmente capace, intendiamoci. Vi sottopongo comunque questa poesia corta corta, «La bombe», che ho pubblicato nella pagina Facebook «Rimes badines» dove … Continua a leggere
Pubblicato in Orwell, Poesie, Rimes badines
Contrassegnato guerra, La bombe, Mario Badino, Poesie, Rimes badines, Russia, Ucraina
Lascia un commento
Si j’allais ajouter (poesia in francese)
Non è questa roba che mi farà vincere il nobel per la poesia – lo riconosco – eppure avevo voglia di scrivere qualcosa in francese, senza tante storie, o pretese. Lo pubblico qui, con tanto di traduzione italiana che, se … Continua a leggere
Pubblicato in Poesie, Rimes badines
Contrassegnato Mario Badino, poésies, poesie francesi, Rimes badines, Si j'allais ajouter
Lascia un commento
«La citrouillette», poesia in francese
Da qualche giorno, su Facebook, ho una pagina per le mie poesie in francese: Rimes badines. Il nome è un gioco di parole tra il mio cognome e il verbo «badiner», che significa, più o meno, «scherzare». L’ironia è sempre … Continua a leggere
Pubblicato in Poesie, Rimes badines
Contrassegnato La citrouillette, Mario Badino, poésies, Poesie, Rimes badines
Lascia un commento
«L’entrepôt des jours d’enfance», poesia in francese
Terzo tentativo di poesia in francese. Parla di quelle cose che l’infanzia ci ha donato e che sono rimaste accatastate lì, nella memoria, apparentemente silenziose; importantissime. L’ho pubblicata sulla pagina Facebook Rimes badines. La ripropongo qui, con una traduzione italiana … Continua a leggere
Pubblicato in Poesie, Rimes badines
Contrassegnato L'entrepôt des jours d'enfance, Mario Badino, poésies, Poesie, Rimes badines
Lascia un commento
Secondo tentativo di poesia in francese
La buona notizia, questa volta, è il dipinto di Laura Scalera che accompagna il testo. Grazie, Laura, per avermelo “prestato”! E poi c’è il mio secondo tentativo in due giorni di dare forma a una poesia in francese. L’ho pubblicata … Continua a leggere
Pubblicato in Poesie, Rimes badines
Contrassegnato Laura Scalera, Mario Badino, poésies, Poesie, Rimes badines, Surveillance
1 commento
Una poesia in francese
Com’è, come non è, ho scritto una poesia in francese. L’ho pubblicata in questa nuova, entusiasmante pagina Facebook, Rimes badines, il cui nome è ovviamente un gioco di parole tra il mio cognome e il verbo «badiner», scherzare. La ripropongo … Continua a leggere
Pubblicato in Poesie, Rimes badines
Contrassegnato Mario Badino, poésies, Poesie, Qu'est-ce que la poésie?, Rimes badines
2 commenti